Nikolaj Gumilëv – I miei lettori

I miei lettori

 

Un anziano avventuriero di Addis-Abeba,

che aveva sottomesso molte tribù

mi mandò un suo lanciere nero

con un saluto composto dai miei versi.

Un sottotenente che guidò le cannoniere

sotto il fuoco delle batterie nemiche,

un’intera notte in un mare del Sud

mi ha recitato a memoria i miei versi.

L’uomo che dalla calca della folla

uccise l’ambasciatore dell’Imperatore

venne a stringermi la mano

felicitandomi per i miei versi.

 

Molti di loro, forti, malvagi e  gioiosi,

uccisori di elefanti e di uomini,

che muoiono di sete nel deserto

o congelati sul bordo di un pezzo di ghiaccio perenne,

fedeli al nostro pianeta

forte, gioioso e malvagio,

tengono i miei libri in una borsa da sella

li leggono in un bosco di palme,

li dimenticano su una nave che affonda.

 

Io non li insulto con la nevrastenia,

io non li umilio con il calore del sentimento

io non li infastidisco con sottintese profonde allusioni,

sul contenuto d’un uovo succhiato,

e quando intorno fischiano le pallottole,

quando le onde  rompono  le rive,

io insegno loro a non aver paura,

a non aver paura e a fare ciò che si deve.

 

E quando una donna dal bellissimo volto,

l’unico amato in tutto l’universo,

dice: «Non vi amo»,

io insegno loro a sorridere,

a partire e a non tornare più.

E quando verrà l’ultima ora,

e fitta e uniforme la nebbia gli oscurerà la vista,

insegnerò loro a ricordare

tutta la cara e crudele esistenza,

la terra natale e il mondo strano,

ed al cospetto di Dio,

ad attendere tranquilli il suo giudizio

con parole semplici e sagge.

(traduzione di Amedeo Anelli)

 

Мои читатели

 

Старый бродяга в Аддис-Абебе,
Покоривший многие племена,
Прислал ко мне черного копьеносца
С приветом, составленным из моих стихов.
Лейтенант, водивший канонерки
Под огнем неприятельских батарей,
Целую ночь над южным морем
Читал мне на память мои стихи.
Человек, среди толпы народа
Застреливший императорского посла,
Подошел пожать мне руку,
Поблагодарить за мои стихи.

Много их, сильных, злых и веселых,
Убивавших слонов и людей,
Умиравших от жажды в пустыне,
Замерзавших на кромке вечного льда,
Верных нашей планете,
Сильной, весёлой и злой,
Возят мои книги в седельной сумке,
Читают их в пальмовой роще,
Забывают на тонущем корабле.

Я не оскорбляю их неврастенией,
Не унижаю душевной теплотой,
Не надоедаю многозначительными намеками
На содержимое выеденного яйца,
Но когда вокруг свищут пули
Когда волны ломают борта,
Я учу их, как не бояться,
Не бояться и делать что надо.

И когда женщина с прекрасным лицом,
Единственно дорогим во вселенной,
Скажет: я не люблю вас,
Я учу их, как улыбнуться,
И уйти и не возвращаться больше.
А когда придет их последний час,
Ровный, красный туман застелит взоры,
Я научу их сразу припомнить
Всю жестокую, милую жизнь,
Всю родную, странную землю,
И, представ перед ликом Бога
С простыми и мудрыми словами,
Ждать спокойно Его суда.

Legge Lorena Nocera

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s