Consigli per l’infanzia – Marco Conti

marco e fibi in giardino

 

 

La festa, guarda, è già finita

Il conto si paga in piedi

Tra segatura croste

E gusci d’uovo

Si sa la merce

Fa un largo giro

E spiaggiata aspetta

Coi desideri i bonus i Btp

La politica anche

Fa un largo giro

Con poco tatto tu

Non chiedere

Tirando fuori le scarpe

Sotto l’albero di Natale

“Come stanno queste

In diritti umani?”

Non c’è errore, guarda,

ogni bilancio è un rovescio

d’acqua e corre allegro

sul cemento e fino a qui.

 

ottobre, 2011

Marco Conti, poeta e scrittore piemontese è autore di varie opere interamente dominate dall’interesse per la parola poetica, la tradizione narrativa orale e la critica letteraria.

Ha scritto i libri di poesia “La mano scrive il suono”( con 33 disegni originali di Martha Nieuwenhuijs), Pulcinoelefante, 2012 ;  “Sei variazioni assonanti” Cortocircuito,  Joker, 2008; “L’ospitalità dell’aria”, Campanotto, 1999; “Stellato chiaro”, Crocetti, 1986; ha pubblicato inoltre il poemetto “Via delle fabbriche” in  “Biella e il Biellese terra narrata”, Viennepierre Edizioni 2007;  e “Poesie” in Scarto Minimo, Panda, 1987. Ha tradotto dal francese la poesia di  Joyce Mansour  (“L’Eros Mansour”, prima traduzione italiana e introduzione all’opera, in Poesia, Crocetti, 1999) e  di Pierre Reverdy,  (“Questi giorni misteriosi”, introduzione e traduzione in  “La mosca di Milano” 2008).  

Nell’ambito della critica letteraria si è occupato di vari autori italiani e stranieri. Tra i più recenti: “Pennati: la poesia dell’immanenza”, La Clessidra, 2012; “L’immaginario e la materia, quattro emblemi nella poesia di Alfredo De Palchi”, La Clessidra, 2011; “Il presente e lo sconfinato nella poesia di Augusto Blotto” in “Il clamoroso non incominciar neppure”, a cura di M. Masoero e G. Olivero, atti del convegno dell’Università di Torino e del Piemonte Orientale, Centro Studi Gozzano Pavese, Edizioni dell’Orso, 2010; “Beckett sulla spiaggia”, in AA.VV. “Percorsi nell’opera di Samuel Beckett” a cura di S. Montalto, Joker 2009; “Amelia Rosselli: Il desiderio e la follia” in La Mosca di Milano, 2007; “L’eccesso del canto. Poesie sul vino e sull’ebbrezza dall’antica Grecia ad oggi” in collaborazione con Giancarla Savino (ed. fuori commercio), 2005.

Ha scritto inoltre sulla poesia di Milo De Angelis, Emanuel Carnevali, Lorenzo Calogero, Eugenio Montale, Éugene Guillevic. Suoi articoli di critica letteraria sono compresi nella bibliografia dell’antologia “La poesia italiana dal 1960 ad oggi” (a cura di Daniele Piccini, Rizzoli, 2005). Ha curato la raccolta delle liriche di Corrado Bianchetto Songia, “La chiave a scheletro”, Firenze Libri, 2007.

Anotimp suspendat

coperta Macadan - Anotimp

De curînd, la Editura Eikon de la Cluj Napoca, a apărut cel mai recent volum de poezii semnat de Eliza Macadan – “Anotimp suspendat”. Grafica de copertă aparţine artistului Daniel Divrician.

Cartea  se va afla in librării începînd cu luna martie, dar poate fi achiziţionată oricînd de pe site-ul editurii: tel/fax: 0364/117246; mobil: 0728/084803; e-mail:

eikondifuzare@yahoo.com

Eliza Macadan (n. 18 mai 1967)  este poetă şi ziaristă, membră a Uniunii Scriitorilor din România şi a Ordine Nazionale dei Giornalisti Italiani. A debutat în volum în anul 1994 cu “Spaţiu auster” (Editura Plumb, Bacău), apoi au urmat “Frammenti di spazio austero” (Edizioni Libroitaliano, Ragusa, 2001), “În autoscop” (Editura Vinea, Bucureşti, 2009), “La nord de cuvânt” (Editura Tracus Arte, Bucureşti, 2010), “transcripturi din conştient” (Editura Eikon, Cluj Napoca, 2011), “Paradiso riassunto” (Edizioni Joker, Novi Ligure, 2012).

Poeme din volumul “Anotimp suspendat” au fost publicate în numărul 7/2013 din revista România literară:

http://www.romlit.ro/poezii1111119

Figuri şi limbaje în literatura Renaşterii

Tocmai a apărut la o editură pariziană o lucrare majoră pentru cei interesaţi de literatura secolelor XVI şi XVII. Se numeşte “Figures et langages de la marginalité aux XVI et XVII siècles” şi este opera unui colectiv de autori, sub coordonarea Mariei Teresa Ricci, care au pus la un loc contribuţiile lor la o conferinţă cu aceeaşi temă, desfăşurată în octombrie 2010 la Centre d’Etudes Superieures de la Renaissance din Tours. Acea întîlnire îşi propunea să studieze diferitele figuri ale “marginalilor” prezentaţi în literatura europeană între secolele XVI-XVII.  De cele mai multe ori, aceste figuri (cerşetori, vagabonzi, hoţi, piraţi, vrăjitoare, etc.) nu par să fi fost victime ale marginalizării, ci, mai degrabă, par să fi revendicat marginalizarea în mod conştient. Marginalul, potrivit studiilor şi eseurilor prezentate, este o figură “în afara normei” care se opune prin comportamentul său ordinii stabilite. Dacă uneori este tolerat, felul său de a fi diferit îl face să pară subversiv. Produs şi, totodată, oglindă a unei societăţi, el devine subiect literar şi instrument pentru o literatură care, în mod conştient sau nu, propune punerea în discuţie a ordinii deja constituite, prestabilite.

Autorii care contribuie la realizarea volumului (192 p., 50 euro) sunt: Alice Becker-Ho, Paul Larivaille, Alain Legros, Raffaele Carbone, Anna Carlstedt, Stéphanie Fardel-Dewael, Mahbouba Sai Tlili, Sandrine Blondet, Olivia Ayme, Pauline Ruberry-Blanc.

Pentru achiziţionarea volumului: champion@honorechampion.com

Un regal pentru istratieni

Istra_Limes

La începutul acestui an,  doua edituri din doua tari diferite au dat publicului cititor o carte care vine sa intregeasca portretul celui care a fost Panait Istrati.  Cartea se numeste “Adevarata tragedie a lui Panait Istrati”, scrisa de Eleni Samios Kazantzakis.  A iesit mai intii la Editura Istros a Muzeului Brailei si imediat dupa aceea la Editura franceza Nouvelles Éditions Lignes. Versiunea romana a textului (210 p., 20 Lei) si aparatul critic sunt semnate de Oana Ursache si Zamfir Balan iar versiunea franceza (344 p., 24 eur) este ingrijita de cunoscutul filozof Anselm Jappe si de Maria Teresa Ricci.

Intre 1927 si 1929, Nikos Kazantzakis, Panait Istrati si partenerele lor de viata Eleni Samios si, respectiv, Bilili au facut un voiaj in URSS. In urma calatoriei au rezultat trei carti: Panait Istrati – “Spovedanie pentru invinsi” (1929), Nikos Kazantzakis – “Toda Raba” (1931) si “Adevarata tragedie a lui Panait Istrati” (1938), scrisa de Eleni Samios Kazantzakis.  Daca prima dintre cartile enumerate mai sus i-a provocat autorului ei daune niciodata reparate, cea din urma carte readuce in atentie povestea unei prietenii exceptionale si este un indemn la reflectie asupra unei ideii ca dincolo de optiunile politice, de idealuri, de alegerile de orice fel intr-un moment sau altul al vietii, conteaza numai “bunul cel mai de pret”, cum ar spune Panait Istrati, Omul.

“Adevarata tragedie a lui Panait Istrati”, versiunea romana,  poate fi comandata la Muzeul Brailei, contact: tel. 0339.401.003 sau mail. sediu@muzeulbrailei.ro

“La veritable tragédie de Panait Istrati”, versiunea franceza, poate fi comandata la: contact@editions-lignes.com

Bun venit!

Limes litere este despre literatura fara frontiere. Cum literatura nu e singura pe lume, articole pe teme de arta o vor insoti cit mai frecvent posibil. Un spatiu generos va fi acordat si politicului, pentru ca vietuim cu povara acestuia. Privilegiata va fi Poezia. In rest, nu avem platforma sau program, nu avem un proiect, ne aranjam cum putem de azi pe miine.